26 май 2019

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________

Abu huseyn
0:26

Раскадровка

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________
Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________ Видео: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ __ Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.___________ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ____ Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. ( Сура Ар-Рохман 19-20 аяты ____________________________________________ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ________ Он - Тот, Кто смешал два моря (вида воды): одно - приятное, пресное, а другое - соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. [[Речь идет о местах, где реки впадают в моря и океаны. Речные воды - пресные, а воды морей и океанов - соленые, но каждые из них приносят обитателям земли много пользы, и поэтому Аллаh воздвиг между ними преграду и непреодолимое препятствие, благодаря которым воды морей и рек не изменяют своих качеств.]] ( Сура Аль-Фурк'ан 53 аят ) ________________________________